Új hozzászólás Aktív témák
-
attrax
aktív tag
Na ez a topic még jól jöhet...Just found it.
Unterschreiben
-
attrax
aktív tag
Én őket szereteme nagyon.http://www.5percangol.hu/
Unterschreiben
-
attrax
aktív tag
válasz Psychonaut #8654 üzenetére
I'm loyal to nothing...except the Dream.
Nekem ez nem tetszik de ha idézet akkor ez van.
Mondjuk:
I'm loyal to nothing.. except dreams vagy but dreams de ha ezt mondta hát ezt mondta...
És a németben van Capital a főnévnél (nem kötekedni akarok csak kiváncsi)Unterschreiben
-
attrax
aktív tag
Bocs ,hogy belepof,csak megjegyezném,hogy annyira nevetséges ez a mit hol fogadnak el dolog.18 éves ismerősöm letolt egy felsőfokot,mert gyakran kijárt a tengerentúlra és könnyű volt neki aztán papírral a kezében simán kimenni egyetemre.Sztem egyszerűen nincs esély arra ,hogy mondjuk 25 alatt komoly nyelvtudást szerezz itthon,mert nincs kitől! Az én (C)nyelvvizsgám kb 10% tanári és a maradék rajtam múlt.Persze nem mondok újat ,nyilván te is tudod,hogy egy külföldi fél év munkavállalás(tudom az anyagiak) többet használ bármilyen TOEFL akárminél.Mindig az a lényeg,hogy mire akarod használni a nyelvtudást.Erre kell célirányosan öszpontosítani.A felvetett írásbelid is gyermeteg az élet és az élőbeszéd szempontjából.Kva mindegy, hogy fogalmazol.Én is beszélgettem már külföldiekkel jóízűeket tele hibákkal de megértettük egymást ez a lényeg.Persze a suli követelmény az egy dolog.Keep it up.
Unterschreiben
-
attrax
aktív tag
-
attrax
aktív tag
válasz Hasaggymeg #8703 üzenetére
Látom te vagy itt a "raj". A no problem szerintem a legelterjedtebb főleg amerikás fiatalok között.Minden más választékosabb ,udvariasabb.A your welcomot még nem hallottam mondani angol anyanyelvűektől viszont ezt tanítják mindenhol.
Más: Blow ya mind-ra mi a legtalálóbb fordítás?Unterschreiben
-
attrax
aktív tag
-
attrax
aktív tag
válasz Cola111 #8731 üzenetére
Kenny has lived in a small town surrounded by the Black Sea. One night Kenny had taken his father's boat without permission and he didn't know that the thunderstorm has approximated him .
By the time the little boat has reached the open water. The storm has arised and the pouring rain has tossed the boat upside down like a small toy.
Kenny suddenly wanted to turn back and he thought he wish he could be home with family but something wrong has happened and the situation was getting worse.
The boat of Kenny's father has sinked. He had to escape into a small lifeboat stored on his father's boat or else he would have drowned.
Later he was still in a lifeboat, and the only thing he has eaten some salty raw fishes.
That's why his condition was becoming incredibly poor.
He didn't know where the boat would take him but somehow he managed to berth his ship ashore.
In the mean time Kenny has lost his consciousness on the bank, althought he was perked by somebody who shook his shoulders and asked him what had happened and where his father was.
He was week and hurt his leg, but he has muttered what had happened to him.The men who had found the boy immediately called the emergency service and had picked the boy up and took him to his house.
At the end the emergancy service took him to hospital where the doctor examined Kenny's injuries and his parents were informed...szerintem nagyjából de nagyon magyaros a fogalmazás.Én többet "szenvednék")
[ Szerkesztve ]
Unterschreiben
-
attrax
aktív tag
válasz Hasaggymeg #8751 üzenetére
Ja ja épp gondoltam rá,hogy semmi have beenes szerkezet nincs benne és az nem lehet!
Unterschreiben
-
attrax
aktív tag
válasz Hasaggymeg #8764 üzenetére
LOL mennyire értelmesebben hangzik magyarul------hülyék ezek
Unterschreiben
-
attrax
aktív tag
válasz koshmar #8826 üzenetére
Hello szóval ezért hanyagoltad a filmfordítást. Akkor az írásbelin hasaltál el?Annyit mondanék,hogy nekem BME-s C-m van és az írásbelim nekem sem lett jó de fellebbeztem,mert nem hittem el és ez bejött.Megadták.60% elsőre.Bár nem vagyok rá túl büszke.Próbáld meg te is.Keep it up!
[ Szerkesztve ]
Unterschreiben
-
attrax
aktív tag
válasz Hasaggymeg #8823 üzenetére
Birom amikor valakinek rögtön a tarsolyában van egy aktuális kép bármely témában és még gugliznia sem kell
Unterschreiben
-
-
attrax
aktív tag
válasz Hasaggymeg #8841 üzenetére
Nincs is szebb mint ukrán akcentusban hallani az ízes dán nyelvet magyarként.biztos siker.
Mi kell amúgy a dánoknak.Mi az a munka amit ne bírnának a nők megcsinálni?Unterschreiben
-
attrax
aktív tag
-
attrax
aktív tag
válasz attiati #8853 üzenetére
..and graduated in Budapest at College of Finance and Accountancy in 2000
"I have worked for XYZ for 3 years." tehát 3 éven át itt dolgoztam
szerintem nem kell lefordítani cégneveket.Úgy kell kimondani ahogy vannak MKB bank,OTP bank,MÁV COMPANY. de nem ezen fog múlni az állásod hanem mennyire tudsz kommunikálni és kezelni a helyzetet.Számíthat ,hogy ha megakadsz gyorsan át tudd fogalmazni a dolgokat.Határozottságot kell hazudnod!Unterschreiben
-
attrax
aktív tag
válasz Hasaggymeg #8897 üzenetére
Nekem is volt anno egy lyrics fordításom.Egy jó kis hosszú Suzanne Wega szám.Angolról magyarra.Olyan jó lett,hogy nyertem vele 20dvd-t.Ha érdekel elküleném priviben véleményezésre.
Unterschreiben
-
attrax
aktív tag
válasz Hasaggymeg #8907 üzenetére
Milyen cd-t? Nem vágom.Akkor küldöm a fordítást.De cd-t nem tudok küldeni
Unterschreiben
-
attrax
aktív tag
válasz Kassadin #8995 üzenetére
Sztem sincs általános recept.Én is tanulok jó néhány éve németet.Alapvetően nem tartom nehéznek De a névelők megjegyezhetetlenek (nem a kialakult szabályokról beszélek)ill.a szavak nem maradnak a fejemben ami számomra gond..A sokkal csekélyebb általános szókincs miatt viszont könnyebben érthető a német.Simán lehet tükör fordítani sok esetben.Az angolban nem.Viszont sokkal jobban megragadnak az angol szavak.Ránézek egy angol mondatra.2 mp és értem.A németben muszály végigolvasni.De mindkét nyelvet szeretem és használom.
Unterschreiben
-
attrax
aktív tag
válasz Psychonaut #9023 üzenetére
És a cheater az milyen csaló?
Te Psychonaut kerdes: mifele billentyuzetet hasznalsz a szamitogepeden?[ Szerkesztve ]
Unterschreiben
-
attrax
aktív tag
-
attrax
aktív tag
Engem múltkor a "flier" idegesített fel egy fordításnál.Nem gondoltam volna ,hogy nyavajás röplap.
Unterschreiben
-
attrax
aktív tag
Ich bin froh dass ich hier ein mädchen /persönlich sonnchen zwei/ am diese forum gefunden.:-)
[ Szerkesztve ]
Unterschreiben
Új hozzászólás Aktív témák
- BMW topik
- Kodi és kiegészítői magyar nyelvű online tartalmakhoz (Linux, Windows)
- Politika
- Kerékpárosok, bringások ide!
- Samsung Galaxy S24 - nos, Exynos
- Videós, mozgóképes topik
- Raspberry Pi
- Bambu Lab X1/X1C, P1P-P1S és A1 mini tulajok
- Kínai, és egyéb olcsó órák topikja
- Spórolós topik
- További aktív témák...
Állásajánlatok
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen