Új hozzászólás Aktív témák
-
duracell89
senior tag
Háj Óll!
Ha valaki jó olaszbol az segitsen, ezek a mondatok kellenenek a szép Olasz nyelven:
-Gianna felhivja Mariat.
-Gianna elmesél egy történetet.
-Gianna nem dolgozok a gyógyszertárban.
-Gianna az ''AL CTS''-ben dolgozik.
-Az új kollegák szimpatikusak.
-A főnök kedves/aranyos.
-Az ügynökség nincs nyitva sokáig.
-A munkarend nem nehéz.
Előre is köszi by Nyúl! -
duracell89
senior tag
válasz duracell89 #1 üzenetére
ha ezt nem hozom most fel akkor soha nem fogom megtudni a választ a kérdésemre, tehát up-olok egyet, mert az jó....szerintem
-
hungeek
senior tag
válasz duracell89 #1 üzenetére
Gianna telefona Maria.
Gianna racconta un' storia.
Gianna non lavora nella farmacia.
Gianna lavora nel' AL CTS.
Le college nuove sono simpatice.
Il datore di lavoro é caro.
La ente non stata scoperta per tanto tempo.
Il piano di lavoro non é difficile.
nem garantálok semmit... utálom az olasz nyelvet és nem is vagyok belőle olyan túlzottan jó de már több mint 3 éve tanulom
[Szerkesztve] -
duracell89
senior tag
az hogyvan a legegyszerűbb formaban, hogy:
-Szegeden születtem, de pesten élek.
-Magas vagyok, és vékony.
-Szorgalmatlan (pigro) vagyok, és rossz! ()
-A hajam, és a szemem barna.
-A hajam egyenes, és hosszú.
-A hajam nem göndör.
-Nem vagyok ''bölcs''(saggio).
-Nem vagyok hires.
előre is köce -
_Volkovy_
nagyúr
válasz duracell89 #9 üzenetére
-Sono nato a Szeged, ma vivo a Budapest.
-Sono alto e magro.
-Sono pigro (poco diligente...) e cattivo!
-Ho i capelli castani e gli occhi bruni.
- Ho i capelli lisci e lunghi.
-I miei capelli non sono ricci.
-Non sono saggio.
-Non sono famoso. -
_Volkovy_
nagyúr
válasz duracell89 #11 üzenetére
Szívesen..
Előfordul,igen..
Amúgy ezek úgy íródtak,hogy feltételeztem,hogy rólad szól,és hímnemű vagy -
hungeek
senior tag
nolám... ilyen sokan tanuljuk ezt a szar nyelvet?
a héten írok remoto-ból.... szart sem tudok, nem is szándékozom tudni -
hungeek
senior tag
válasz _Volkovy_ #14 üzenetére
nekem ez az UTOLSÓ évem belőle.... de már most is csak az a cél hogy ne bukjak belőle (12.-ben kínos lenne...).
A második nyelvvizsgámat nem ebből az undormányból fogom szerezni, inkább összeszedek egy esperanto közepet.
duracell: olasz szak? nóóóórmális vagy? jézusom..... részvétem
mi csoportunkból eddig kb 2 ember tudogat olaszul több mint 3 év után.... eddig 2 embert ismertem (tegyük hozzá mind a kettő csaj nyelvzseni volt) aki gimiben letette olaszból a közepet.... mások tapasztalatom szerint semmit nem tudnak a nyelvből (én sem igen ) és miután abbahagyják fél év múlva ami megragadt bennük azt is elfelejtik....
persze te olasz szakra jársz, az más tészta (talán )
[Szerkesztve] -
_Volkovy_
nagyúr
válasz duracell89 #15 üzenetére
Gimiben olaszul?Kicsit meredek.
-
_Volkovy_
nagyúr
válasz duracell89 #18 üzenetére
MorF
-
oettinger01
őstag
segítsetek nekem plííz!
ez kellene olaszul!
soha senkit nem szerettem még ennyire, mint téged és szomorú vagyok, hogy nem érdekel mi van velem.A széles mosoly titka, VTEC szelep nyitva!
-
doglotthal
aktív tag
Halihó! Kellene nekem ez a mondat magyarul: ''Io voglio bactre.''
Előre is köszönöm. Tisztelet! -
doglotthal
aktív tag
válasz doglotthal #24 üzenetére
Valaki legyen oly kedves, mert már annyira kiváncsi vagyok.
-
busman
addikt
Ez a mondat olaszul: Itt találtok pár képet..
Előre is köszönömI'm not talented, I'm skilled.PS5
-
senior tag
Én tanácsolom mindenkinek, hogy tanuljon vmi más nyelvet, mert az olasz borzalom... én azért kezdtem bele, mert nem akartam a németben a nemekkel, meg a der-di-das germán szentháromsággal b*szakodni.
ERRE NEM KIDERÜLT, HOGY A OLASZBAN EZ CSAK EGY FOKKAL JOBB?!Pixel 7 + Xiaomi Mi Pad 5 + ASUS ROG STRIX GL502VS
-
WiNZO
tag
Sziasztok!
Valaki letudná nekem ezt fordítani magyarra?
''Grazie l'attenzione!
A presto!
Incontriamo a venerdi, che sbarchiamo a lunario una grande festa insieme con te!''
Előre is köszönöm!WiNZO
-
Timó
újonc
Valóban szép nyelv. Én szeretnék olasz szakra járni, ám amennyire eddig leinformáltam, azt mondták szinte semmi nyelvtant nem tanítanak, csak az első félévben, utána meg olvassál és ennyi. Ha valaki háta mögött van vmennyi olasz szakos tapasztalat, megírhatná hogy is van ez. Mi a véleményetek az olasz szakról? Vagy aki elvégezte megcsinálná mégegyszer?
-
Winner_hun
félisten
Ezt hogy kell kiejteni magyarul helyesen?
Massimo Scaligero
thx
► "Kicsit olyan webcaritas" ◄ ヅ
-
Winner_hun
félisten
-
KoRner™
tag
Sziasztok, bocsánat hogy belekontárkodok itt a topicotokba, de ha esetleg valaki le tudná fordítani nekem ezt, annak nagyon örülnék.
Ciao. Non lo appiamo che ci sara, ma secundo noi, puoi invitare qualcuno.
Előre is köszönöm szépen, ha valami intim lenne (SMSben kaptam egy ismerősömtől... -.- ) akkor priviben kérném a fordítást. ×D
-
GrandeP
őstag
Ez a mondat magyarú? lusta vagyok kiszótárazgatni...
Se ne sta di lá, ma no a buon prezzo.
Előre is köszönöm..
NEMMEGY! Értem, de mi nem megy? EZ! De mi? EZ NEMMEGY?!
-
joergie
őstag
sziasztok! itt egy ebay-es hirdetés, szépen olaszul, egy kukkot nem értek belőle. le tudná nekem fordítani valaki? még 3nap 12h az aukció végéig.
VENDO ATI MOBILITY RADEON 9700
La scheda è usata, era montata su un portatile Acer, ma penso sia compatibile con qualsiasi tipo di portatile. La sto vendendo per conto di un amico e non sono a conoscenza delle caratterische di questa scheda, pertanto la vendo con l'esclusione della garanzia. L'asta parte da 1 euro e sinceramente non mi apsetto che il prezzo salga più di tanto, però se uno ha fuso la sua scheda grafica questa potrebbe essere senz'altro un economico ricambio.
BUONA ASTA A TUTTI
PS: nel caso venga scelta posta prioritaria come medoto di spedizione declino ogni mia rsponsabilità nel caso di mancata consegna della merce, poichè è un metodo non tracciabile.jöhet privibe is! köszi szépen.
Egy bizonyos szint fölött nem süllyedünk egy bizonyos szint alá.
-
joergie
őstag
válasz Winner_hun #38 üzenetére
mind1, már nem aktuális
Egy bizonyos szint fölött nem süllyedünk egy bizonyos szint alá.
-
Klemens
őstag
Sziasztok!
Valaki legyen olyan szíves és ezt az olasz szöveget fordítsa le nekem magyarra.
Előre is köszönöm!La magia del primo amore consiste nell'ignorare che un giorno potrebbe anche finire...
Szerintem ez olasz.
[ Szerkesztve ]
"A tegnap már történelem, a holnap még rejtelem, de a ma...adomány!"
-
Winner_hun
félisten
Az első szeretet varázslata tudatlan, hogy egy nap tudott véget érni szintén ...
Nagyjából érthető
► "Kicsit olyan webcaritas" ◄ ヅ
-
máyköl
veterán
Nemértem ezeket a topikokat. Ez a mondat Olaszul , Ez a mondat angolul stb.
webforditas.hu-n szinte minden nyelv benne van.
[ Szerkesztve ]
-
-
máyköl
veterán
válasz Winner_hun #45 üzenetére
Igen, hallottam valamit, hogy nem teljesen pontosan fordít a webforditas.
-
Honda Power
tag
Én tudok egy kicsit olaszul, de ha kérdeztek, csak mértékkel
Honda 4 Life. The Power Of Dreams...
-
máyköl
veterán
válasz Honda Power #47 üzenetére
Én meg így vagyok az angollal.
-
máyköl
veterán
válasz Honda Power #49 üzenetére
Jó neked. Grat.
Új hozzászólás Aktív témák
- Kerékpárosok, bringások ide!
- GoodSpeed: A Windows 11 23H2 telepítő esete az Intel Ethernet Controllerrel-I225-V 2,5 Gbps
- Nincs több főgombos iPad, van helyette nagyobb Air és Pro M4 chippel
- A fociról könnyedén, egy baráti társaságban
- BMW topik
- Okosóra lett a Huawei fitnesz karperecéből
- Apple notebookok
- BlackBerry KEYone - ha az ember gombsort KEYone
- Skoda, VW, Audi, Seat topik
- Robotporszívók
- További aktív témák...
Állásajánlatok
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen
Cég: Promenade Publishing House Kft.
Város: Budapest