Új hozzászólás Aktív témák

  • vzozo

    senior tag

    Sziasztok, oké, értem, hogy ez egy Plex topik, de mivel nincs külön a forkoknak, ezért bepróbálkozom részben jellyfines, részben általános témákkal.

    - Továbbra is gond a lejátszás megakadása beletekerés vagy audiosáv váltása során, pedig az infrastruktúra szerintem már rendben van: gigabit LAN, odroid N2, USB3-as merevlemez. SMB fájlmegosztáson át laptopon MPC-HC-val lejátsza semmi gond.

    - Felirat NINCS, pedig ott van az mkv-ban, ki lehet választani, a logok szerint valamit varázsol is vele a szerveroldal, de a lejátszó már nem jeleníti meg:

    [2020-03-30 16:56:19.403 +02:00] [INF] Executing "Download missing subtitles"
    [2020-03-30 16:56:19.517 +02:00] [INF] "Download missing subtitles" Completed after 0 minute(s) and 0 seconds
    [2020-03-30 16:59:41.127 +02:00] [INF] "/usr/lib/jellyfin-ffmpeg/ffmpeg" "-i file:\"/mnt/8tb_1st/Mese-Filmek/The.Boss.Baby.2017.1080p.BluRay.DTS.x264.HuN-No1/tbb.1080p-no1.mkv\" -map 0:4 -an -vn -c:s copy \"/var/lib/jellyfin/data/subtitles/8/83fad711-258f-e66b-7763-a30518e959af.srt\""
    [2020-03-30 17:00:54.268 +02:00] [INF] ffmpeg subtitle extraction completed for file:"/mnt/8tb_1st/Mese-Filmek/The.Boss.Baby.2017.1080p.BluRay.DTS.x264.HuN-No1/tbb.1080p-no1.mkv" to /var/lib/jellyfin/data/subtitles/8/83fad711-258f-e66b-7763-a30518e959af.srt
       at MediaBrowser.MediaEncoding.Subtitles.SubtitleEncoder.MediaBrowser.Controller.MediaEncoding.ISubtitleEncoder.GetSubtitles(BaseItem item, String mediaSourceId, Int32 subtitleStreamIndex, String outputFormat, Int64 startTimeTicks, Int64 endTimeTicks, Boolean
    preserveOriginalTimestamps, CancellationToken cancellationToken)

    - Mondanom sem kell, hogy MPC-HC-val nincs feliratprobléma, de még a "buta" 6 éves LG TV-m saját lejátszója is képes az mkv elsőszámú feliratát megjeleníteni...

    - Webes (Firefox) és mobilos klienssel is próbáltam, kakukk mindkettő - és habár a webes felületen kicsúszik a képernyőről (nem tudok rákattintani) a playback data, a mobilos kliens szerint "directstream", nincs átkódolás (na nem mintha az N2 ne bírna el egy 1080p-vel...)

    Ez akkor ennyi, engedjem el a felirat témát, vagy gyűjtsek be mindent külön .srt fájlban és pakoljam az mkv mellé?

    Az általánosabb kérdések a metaadatok begyűjtésével és tárolásával kapcsolatosak.

    - Egyrészt ugye maga a jellyfin is próbálkozik a letöltéssel, másrészt kipróbáltam a MediaElch-et, és manuálisan keresgéltem ezt-azt

    - A címek felismerése GYÁSZ. Elvileg adott ez a "scene naming convention", de gyakorlatilag a nullához konvergál az esélye, hogy felismerje mit is rejt pl. egy "The.Boss.Baby.2017..." Nyilván nehéz erre regex parsert írni...?

    - Végül is az nem olyan rossz, ha a filmek mellé ugyanabba a mappába bepakolja a metaadatokat, képeket, de azért mégis jobb lenne egy központi adatbázis (tud ez pl. valamilyen SQL-be menteni?) Miért is gond ha a fájlrendszerben van? Külső vinyók -> alapesetben idle-ben állnak -> júzer böngészné a médiatárat -> semmi cover art, borító nem jelenik meg, amíg fel nem pörög a vinyó.

    - Egy minidlna ezt megoldja annyival, hogy ami coverart van, azt valahova a saját DB-be teszi, és nem indítgatja feleslegesen a HDD-ket, amíg ki nem választom, hogy mit is akarok nézni.

    Persze ezek lehet first world problémák, de pont a fentiek miatt (már ha működnének rendesen) szántam rá magam, hogy váltok sima DLNA-s streamingről, és hát ilyen hibák mellett egyszerűen nincs hozzáadott értéke a jellyfinnek.

Új hozzászólás Aktív témák