Keresés

Új hozzászólás Aktív témák

  • Crystalheart

    senior tag

    Nem szeret olvasni? Rejtő Jenőt neki, akarom mondani, Piszkos Fred regényeket! ;] Mindjárt megváltozik a véleménye. De a régi ponyvák közül másokat is lehet élvezni, pl. a klasszikus western-regényeket, csak rizikós a fordítás minősége, azért lehetünk biztosabbak a magyarul íródott regényekben. Rejtőnek van westernje is ;]

    Aztán jöhetnek a hajdan ifjúsági regénynek kikiáltott darabok, mint pl. Gárdonyi Géza: A láthatatlan ember. Ha fiú, akkor szeretni fogja, mert nem kis csaták, nem kevés vér és sok monumentalitás van benne, hiszen Atilla hun király idejében játszódik. A mondanivalója pedig "abszolút megbízható". :) A jövőben szeretném megfilmesíteni, nagy költségvetéssel, az méltó hozzá.

    Van, ami egyszerűen nem lehet unalmas, mert ha az embernek van egy csöppnyi humora, végigszakadja. :D Ilyen az Ábel-trilógia Tamási Árontól. Nagyon ajánlom. :D

    És ott van a rengeteg novella, melyek rövidek, és véget érnek, mielőtt elunná az ember. Mikszáth, Móricz novellái bár talán rémisztőnek hatnak a régies nyelvezettel (főleg a párbeszédekben), de vagy nagyon elgondolkodtatóak, vagy nagyon szórakoztatóak tudnak lenni. Pl. egy Móricz: Szegény emberek novellát bűn kihagyni. Ja, és csendben megjegyezném, hogy olvashatja az enyémeket is, azt a néhányat ;]

    [ Szerkesztve ]

  • Crystalheart

    senior tag

    válasz talmida #16 üzenetére

    A fantasy az fantasy, én is fogok varázzsal átitatott könyvet írni, ne félj. A HP meg kőkemény profitközpontú szórakoztatás, nem kell mindent mögé látni. Fantáziavilág, nem egyéb, mint mikor a kisgyermeknek tündérekről, sárkányokról és legkisebb királyfiról mesélünk.

  • Crystalheart

    senior tag

    válasz talmida #33 üzenetére

    Én a Szigeti veszedelmet élvezettel olvastam, bár szó se róla, meglehetősen nehezen. Rossz példa a kötelezők "olvashatatlanságát" illetően, mert az egyik legrégibb magyar nyelven íródott eposzunk. Az eposzok nyelvezete pedig, hogy kijöjjön a ritmus és a szótagszám, gyakran az aktuális kornál régiesebb, szóval... :D De attól függetlenül, ha valaki megérti, miről szól, hozzászokik a nyelvezethez, akkor egy eszméletlenül monumentális történet kerekedhet előtte, olyan, amit csak úgy mostanától lehetne méltón filmre vinni. (Ez is tervben van, bár kis történelemhűséggel vegyítve volna érdemes. ;] Főleg a végén, Deli Vid és Demirhám párbajának és az utolsó kirohanásnak a párhuzama igazán művészi.) Véleményem szerint a Szigeti veszedelmet hiba olyan korán kötelezővé tenni, csak a kronológia miatt, pont a régebbi nyelvezet miatt utáltathatja meg az olvasást sokakkal, akik amúgy sem éreznek motivációt a művelődésre. Ez egy felnőtt olvasmány.

    Ellenben amiket írtam, 15 éves fejjel bőven emészthetőek, könnyű a nyelvezetük, olvastatják magukat... Na jó, a naturalisztikus Móricz novellák talán nem annyira könnyűek. :)

Új hozzászólás Aktív témák